Chris Pollett >
Students > [Bio] |
CS297 ProposalEnhancing open source localizationFarzana Forhad (farzanaforhad2003@yahoo.com) Advisor: Dr. Chris Pollett Description: Many non-English speakers are more comfortable browsing the web in their mother tongue rather than English. The task of creating software which displays text in a user's local/native language is called localization. On the other hand, internationalization is the more general problem of making software easy to localize to any language. gettext is an open source tool for internationalization. The goal of this project is to enhance gettext. Using gettext today requires several steps to create web pages that work in any languages. Our enhancement to gettext is to eliminate the need for any compilation in producing English version of web pages yet still supporting unique identifiers for page items so that they can be easily localized to other languages. We will also enhance the way database dependent localization is done. Schedule:
Deliverables: The full project will be done when CS298 is completed. The following will be done by the end of CS297: 1. Test out using localization with gettext. 2. Download the source code of gettext and do some minor modification. 3. Do some simple experiments that make use of dynamic localization based on database tables. 4. CS297 Proposal report. References: [2000] Practical Guide to Localization (Language International World Directory). Bert Esselink. Iohn Benjamin's Publishing Co. 2000. [2000] Localization A Global Manifesto. Hines, Colin. Stylus Pub Llc. March 2000. [2004] Technical Reports & Notes."http://www.w3.org/International/publications" [2007] Internationalization Activity. "http://www.w3.org/blog/International" |